Перевод документации на лабораторное оборудование — точно и с версткой
Центр переводов «Ин Плюс» выполняет письменный перевод документации на лабораторное оборудование на русский язык и с русского на иностранные языки. Тексты адаптируются под требования производителей, дилеров, сервисных центров и лабораторий, чтобы документация была понятна пользователю и соответствовала нормативам целевой страны.
Переводим всю документацию, сопровождающую поставку и эксплуатацию лабораторного оборудования, включая:
Инструкции по монтажу, настройке, калибровке и эксплуатации приборов;
Руководства пользователя, сервисные и ремонтные мануалы;
Паспорта изделия, технические условия, спецификации и протоколы испытаний;
Описания методик измерений и аналитических процедур, СОП;
Сертификаты соответствия, декларации, сопроводительные и отчетные документы.
Языки и цены
Работаем с любыми языками и тематиками. Цены на основные направления:
С английского на русский: 130 рублей за 1 000 знаков
С русского на английский: 250 рублей за 1 000 знаков
С китайского на русский: 400 рублей за 1 000 знаков
С корейского на русский: 400 рублей за 1 000 знаков
С японского на русский: 400 рублей за 1 000 знаков
Цены на остальные языки тоже очень низкие: прайс-лист
Основные направления и тематики
Наши технические переводчики работают с широким спектром лабораторных систем и отраслей:
Аналитическое и измерительное оборудование: спектрометры, хроматографы, микроскопы, анализаторы, детекторы.
Клиническая и медицинская лабораторная техника: биохимические и гематологические анализаторы, оборудование для ПЦР и иммунологических исследований.
Оборудование для материаловедения и металлургии: печи, прессы, твердомеры, приборы для исследования структуры материалов.
Экологический и промышленный контроль: газоанализаторы, датчики, системы мониторинга и автоматизации лабораторий.
Вспомогательное оборудование: термостаты, холодильные установки, центрифуги, шейкеры, системы очистки воды.
Хроматографическое оборудование: газовые хроматографы (ГХ), жидкостные хроматографы высокого давления (ВЭЖХ), хроматографы с масс-спектрометрическими детекторами (ГХ-МС, ВЭЖХ-МС), ионообменные, гель-проникающие и тонкослойные хроматографы.
Спектроскопическое оборудование: масс-спектрометры, ИК-спектрометры, УФ-спектрофотометры, флуориметры, спектрометры с диодной матрицей и времяпролетные масс-анализаторы.
Почему с нами удобно работать
Клиенты из разных отраслей доверяют нам перевод лабораторной документации, потому что:
Переводы выполняют профильные переводчики с опытом работы с технической и лабораторной терминологией.
Готовый документ повторяет структуру и формат исходника, что упрощает внедрение перевода в существующие шаблоны, инструкции и базы знаний.
Доступно оформление перевода по требованиям органа сертификации или регулятора, заверение перевода и подготовка файлов для печати или электронного документооборота.
Предлагаются разумные сроки и прозрачные тарифы, без скрытых доплат за верстку и техническую обработку файлов.